Audience Read · Companion to the Digital AuditLectura de audiencia · Complemento del audit digital

Who your best buyer is, ranked.Quién es tu mejor comprador, en orden.

The audit showed the store works and the awards are real. This map answers the next question: of everyone the brand could reach in Texas, who is worth reaching first.El audit mostró que la tienda funciona y los premios son reales. Este mapa responde lo siguiente: de todos los que la marca podría alcanzar en Texas, a quién conviene alcanzar primero.

How we built this, no surveys.Cómo lo armamos, sin encuestas. We read three public signals: your own content and positioning, your Texas retail and metro footprint, and public Census and market data. This is a grounded hypothesis. Your Shopify, Meta and Google data would confirm and sharpen it.Leímos tres señales públicas: tu contenido y posicionamiento, tu footprint de tiendas y metros en Texas, y datos públicos de Census y de mercado. Es una hipótesis fundamentada. Tus datos de Shopify, Meta y Google la confirmarían y afinarían.
What your content is set for todayPara quién está hecho tu contenido hoy

The content already picks a side.El contenido ya elige un lado.

Read together, the site's signals aim at one kind of buyer, and quietly skip others.Juntas, las señales del sitio apuntan a un tipo de comprador y dejan fuera a otros.

It attractsAtrae

Affluent, English-speaking, craft-minded drinkers. Hosts, gift-givers, and authenticity-seekers who like the "sipping tequila," awards, additive-free, and "no celebrity" story. Culturally proud, acculturated Latinos plus the general premium market.Bebedores afluentes, angloparlantes, con mentalidad craft. Anfitriones, regaladores y buscadores de autenticidad que conectan con el "sipping tequila", los premios, el sin aditivos y el "sin celebridades". Latinos aculturados y orgullosos de su cultura, más el mercado premium general.

It skipsDeja fuera

Spanish-dominant buyers (the site is English only, on a brand named De La Gente), and value or party and shot buyers (the price and the "not the tequila you drank in college" message pushes them away on purpose).Al comprador hispano-dominante (el sitio es solo inglés, en una marca llamada De La Gente), y al de valor o fiesta y shots (el precio y el mensaje "no es el tequila que tomabas en la universidad" lo alejan a propósito).

The tension:La tensión: the brand's identity calls to La Gente, but the content only speaks English. The buyer the name is built for is the one the content serves least.la identidad de la marca llama a La Gente, pero el contenido solo habla inglés. El comprador para el que se hizo el nombre es el que menos atiende el contenido.
The persona mapEl mapa de personas

Best, middle, lowest.Mejor, medio, más bajo.

Ranked on four things: fit to product and price, emotional pull to the brand story, how reachable they are, and margin plus repeat value.Ordenados por cuatro cosas: fit con producto y precio, jalón emocional a la historia de la marca, qué tan alcanzables son, y margen más valor recurrente.

Best · start hereMejor · empieza aquíHighest fit, highest margin, and currently underservedMáximo fit, máximo margen, y hoy subatendido

The Bicultural Host & GifterEl Anfitrión Bicultural

Second or 1.5 generation Texas Latino, 30 to 50, household income $90k and up, in Houston, DFW, San Antonio or Austin. Proud of heritage, bilingual, the person who hosts the carne asada and brings the good bottle.Latino de Texas de 2da o 1.5 generación, 30 a 50, ingreso familiar $90k+, en Houston, DFW, San Antonio o Austin. Orgulloso de su herencia, bilingüe, el que organiza la carne asada y lleva la buena botella.

Why they fitPor qué encaja

The whole brand lands at once: De La Gente community, Texas roots and Mexican craft, sipping and gathering, no celebrity ego. Premium price is a feature, not a barrier. They buy for the table and as gifts, and they come back.Toda la marca aterriza de golpe: la comunidad De La Gente, raíces de Texas y craft mexicano, sipping y reunión, sin ego de celebridad. El precio premium es un plus, no una barrera. Compra para la mesa y para regalar, y regresa.

What they buyQué compra

Añejo, the Tasting Kit, gift sets, holiday and Hispanic Heritage occasions. Highest basket and lifetime value.Añejo, el Tasting Kit, sets de regalo, fiestas y Mes de la Herencia Hispana. El ticket y el valor de por vida más altos.

Where to reach themDónde alcanzarlo

Instagram and Facebook in Houston, DFW and San Antonio, in Spanish and English. Día de Muertos, holidays, community events, upscale Tex-Mex and on-premise cocktail menus.Instagram y Facebook en Houston, DFW y San Antonio, en español e inglés. Día de Muertos, fiestas, eventos comunitarios, Tex-Mex de nivel y cartas de coctelería.

The unlockLa llave

A Spanish experience. Today they hit an English-only site, so the brand named for them cannot fully sell to them.Una experiencia en español. Hoy chocan con un sitio solo en inglés, así que la marca nombrada por ellos no les puede vender del todo.

Product fitFit de producto
Story pullJalón de historia
ReachableAlcanzable
Margin / LTVMargen / LTV
Middle · real volume, less loyaltyMedio · volumen real, menos lealtad

The Craft & Awards SipperEl Sipper de Craft y Premios

General-market premium spirits drinker, 30 to 60, higher income, treats tequila like whiskey. Buys on the Platinum award, additive-free, and the aging story.Bebedor premium del mercado general, 30 a 60, ingreso alto, trata al tequila como whisky. Compra por el premio Platinum, el sin aditivos y la historia de añejamiento.

Why they fit (mostly)Por qué encaja (casi)

Product and price fit is excellent and the awards do the selling. Weaker emotional tie to the De La Gente identity, so more price and proof driven, less loyal.El fit de producto y precio es excelente y los premios venden solos. Menor lazo emocional con la identidad De La Gente, así que más movido por precio y pruebas, menos leal.

Buys / reachCompra / alcance

Añejo and Reposado, single bottles and gifts. Reach through the awards, whiskey and cocktail communities, retail and reviews. Good volume in Austin and affluent DFW.Añejo y Reposado, botellas sueltas y regalos. Se alcanza por los premios, las comunidades de whisky y coctelería, retail y reseñas. Buen volumen en Austin y el DFW afluente.

Product fitFit de producto
Story pullJalón de historia
ReachableAlcanzable
Margin / LTVMargen / LTV

The Young Community & Merch FanEl Fan Joven de Comunidad y Merch

21 to 35, follows on Instagram, buys the tees, hats and Blanco, in it for the movement. Lower ticket now, high engagement, a premium buyer later.21 a 35, sigue en Instagram, compra las playeras, gorras y el Blanco, está por el movimiento. Ticket bajo hoy, mucho engagement, comprador premium mañana.

Why they fit (partly)Por qué encaja (en parte)

Strong pull to the community and lifestyle, but lower budget today. Best treated as an audience to nurture into the Best tier, not to sell $95 Añejo to yet.Fuerte jalón a la comunidad y el estilo de vida, pero menos presupuesto hoy. Mejor tratarlo como audiencia a nutrir hacia el tier Mejor, no venderle Añejo de $95 todavía.

Buys / reachCompra / alcance

Merch, Blanco, tasting glasses. Reach through Instagram content, UGC and events. Concentrated in Houston and Austin.Merch, Blanco, vasos de cata. Se alcanza por contenido de Instagram, UGC y eventos. Concentrado en Houston y Austin.

Product fitFit de producto
Story pullJalón de historia
ReachableAlcanzable
Margin / LTVMargen / LTV
Lowest · do not chaseMás bajo · no perseguir

The Value & Party BuyerEl Comprador de Valor y Fiesta

Price-sensitive, wants a cheap bottle for shots and mixing. Includes the Spanish-dominant value shopper who is culturally aligned but not a premium buyer today.Sensible al precio, quiere una botella barata para shots y mezclar. Incluye al comprador de valor hispano-dominante, culturalmente alineado pero no comprador premium hoy.

Why the fit is lowPor qué el fit es bajo

The $45 to $95 sipping positioning and the "not the tequila you drank in college" line are built to turn this buyer away. Chasing them means discounting, which erodes the premium brand you just won awards for.El posicionamiento sipping de $45 a $95 y la frase "no es el tequila que tomabas en la universidad" están hechos para alejar a este comprador. Perseguirlo implica descontar, lo que erosiona la marca premium que acabas de premiar.

What to do insteadQué hacer en su lugar

Do not discount to reach them. Keep the premium line intact. If needed later, a lower-tier product is a separate decision, not a price cut on the flagship.No descuentes para alcanzarlo. Mantén la línea premium intacta. Si más adelante hace falta, un producto de gama menor es una decisión aparte, no un recorte de precio al producto estrella.

Product fitFit de producto
Story pullJalón de historia
ReachableAlcanzable
Margin / LTVMargen / LTV
Where to focus in TexasDónde enfocarte en Texas

The metros, in priority order.Los metros, en orden de prioridad.

Ranked by the size of the Best-tier catchment: affluent, bicultural, premium-leaning buyers. Refine with your exact retail and cocktail locator list.Ordenados por el tamaño del público del tier Mejor: compradores afluentes, biculturales, con inclinación premium. Afínalo con la lista exacta de tu locator de tiendas y coctelería.

1

Houston

Home base and the densest Best-tier pool. City is about 44% Hispanic, large affluent bicultural core.Base de operaciones y el pool más denso del tier Mejor. La ciudad es ~44% hispana, con un núcleo bicultural afluente grande.

~24.5% of Texans~24.5% de los texanos
2

Dallas / Fort Worth

Largest Texas metro and a big affluent Latino base. Strong for both the Host and the Craft sipper.El metro más grande de Texas y una gran base latina afluente. Fuerte para el Anfitrión y el Sipper de craft.

~26.5% of Texans~26.5% de los texanos
3

San Antonio

Heavily Hispanic, but lower median income overall. Target the upscale pockets, not the whole metro.Muy hispano, pero con ingreso mediano más bajo. Apunta a los bolsillos de nivel, no a todo el metro.

~8.8% of Texans~8.8% de los texanos
4

Austin

Younger, affluent, strong craft-cocktail scene. Best for the Craft sipper and the young community fan.Más joven, afluente, escena fuerte de coctelería craft. Mejor para el Sipper de craft y el fan joven de comunidad.

~8.1% of Texans~8.1% de los texanos
What's nextQué sigue

Let's turn this into a plan. Book a free consultation.Convirtamos esto en un plan. Agenda una consulta gratis.

In a free consultation, Keosko reviews this audit and the persona map with you and defines the best plan for Tequila De La Gente. The first move is clear: serve the Best buyer first, in their language, then a bicultural campaign in Houston and DFW.En una consulta gratis, Keosko repasa contigo este audit y el mapa de personas y define el mejor plan para Tequila De La Gente. El primer movimiento es claro: atiende primero al mejor comprador, en su idioma, y luego una campaña bicultural en Houston y DFW.

Book a free consultationAgenda tu consulta gratis
Free consultation · Keosko · (702) 900-8774Consulta gratis · Keosko · (702) 900-8774

Sources.Fuentes. Public data, July 2026. Premium tequila consumer trends: IWSR / Statista tequila market overviews. Texas demographics and income: U.S. Census Bureau QuickFacts and the Texas Demographic Center. Persona detail from Tequila De La Gente public content. This is a grounded hypothesis, to be confirmed with TDLG first-party data.Datos públicos, julio 2026. Tendencias del consumidor de tequila premium: panoramas de mercado de IWSR / Statista. Demografía e ingreso de Texas: U.S. Census Bureau QuickFacts y el Texas Demographic Center. Detalle de personas a partir del contenido público de Tequila De La Gente. Es una hipótesis fundamentada, a confirmar con datos propios de TDLG.